一代建筑宗師的經(jīng)典園林品鑒指南

2018-12-11 10:27:04    作者:孫珺     來(lái)源:廣州日?qǐng)?bào)     瀏覽次數(shù):

一代建筑宗師的經(jīng)典園林品鑒指南

《東南園墅》 童寯 著 湖南美術(shù)出版社

  說(shuō)起現(xiàn)代的中國(guó)建筑大師,人們的第一反應(yīng)往往是梁思成。其實(shí),和梁思成齊名的還有四位:童寯、呂彥直、劉敦禎、楊廷寶,這四位與梁思成合稱(chēng)“建筑五宗師”?!稏|南園墅》是童寯先生向世界介紹中國(guó)古典園林之美的經(jīng)典著作,也是其晚年于病榻上用英文書(shū)寫(xiě)的最后一部著作,初版于1997年;本次全新修訂版由童寯之孫、同濟(jì)大學(xué)教授童明執(zhí)筆翻譯,以簡(jiǎn)潔雅致的文筆,傳達(dá)出童寯先生英文原著的真意?!稏|南園墅》全書(shū)列舉概述中國(guó)東南地區(qū)具有代表性的20余處、40余座園林,如拙政園、留園、瞻園、豫園、寄暢園等,貫穿其中的建筑思想與書(shū)中展現(xiàn)的中國(guó)古典園林之美一樣,都值得我們一讀再讀。

  童寯先生治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)待弟子要求也甚為嚴(yán)格,童寯先生曾對(duì)弟子們說(shuō):“一個(gè)好的建筑師,首先應(yīng)該是一個(gè)好的知識(shí)分子。有獨(dú)立的思想,有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng),有正直的人品,才會(huì)有合格的建筑設(shè)計(jì)。”據(jù)說(shuō),只要弟子的英文作業(yè)——《古文觀止》英譯不合要求,或是問(wèn)出“不符合建筑系研究生水準(zhǔn)”的問(wèn)題,便會(huì)招來(lái)一頓斥責(zé)。童寯待己更是嚴(yán)格。直至80歲高齡,他依然堅(jiān)持每天步行半小時(shí)到圖書(shū)館看書(shū),風(fēng)雨無(wú)阻,系里給他派車(chē),他堅(jiān)決拒絕。

  這樣嚴(yán)格的人,往往讓人會(huì)誤以為缺乏“情趣”。然而,童寯先生嚴(yán)于律己是在生活和研究學(xué)問(wèn)上,嚴(yán)格律人是在傳授學(xué)問(wèn)上,而在學(xué)問(wèn)里面,他卻偏偏是個(gè)深諳中國(guó)園林之情之趣的人。著名建筑師王澍說(shuō),童寯先生的文章能讓他重新發(fā)生對(duì)園林的興趣,就在于他不是掉書(shū)袋,不是去解釋?zhuān)且砸粋€(gè)出色建筑師的眼睛和身體去發(fā)現(xiàn)園林的意趣,這和建筑史研究的角度很不同。童寯先生曾說(shuō):“中國(guó)的園林建筑布置如此錯(cuò)落有致,即使沒(méi)有花草樹(shù)木,也成園林。”正是這句話,讓王澍豁然開(kāi)朗。

  《東南園墅》是用英文寫(xiě)就的,起初是希望外國(guó)人能讀懂,因此反而越發(fā)清晰明了,曉白流暢,和這本書(shū)有異曲同工之妙的就是馮友蘭先生早年在美國(guó)的講座合集而成的《中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史》。都是學(xué)貫中西的大家,用更加宏大的眼光來(lái)看待自己的專(zhuān)業(yè),種種妙喻信手拈來(lái)。于是,自然而然成為中國(guó)哲學(xué)和建筑學(xué)的豐碑。

編輯:liqing

凡注明“風(fēng)景園林網(wǎng)”的所有文章、項(xiàng)目案例等內(nèi)容,版權(quán)歸屬本網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)者,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來(lái)源:風(fēng)景園林網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。